Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Канарских"


25 mentions found


Спасательные бригады в воскресенье возобновили поиски около 48 мигрантов, пропавших без вести после того, как их лодка перевернулась возле испанского острова Эль-Иерро, что грозит стать самым смертоносным подобным инцидентом за 30 лет переправ из Африки на Канарские острова. Девять человек, среди которых один ребенок, погибли после того, как их лодка затонула рано утром в субботу, сообщили аварийно-спасательные службы. Журналист Reuters сообщил, что в воскресенье одно судно береговой охраны покинуло остров Эль-Иерро, чтобы возобновить поиски. Спокойное море и пологий ветер, характерные для конца лета в Атлантическом океане у берегов Западной Африки, вызвали новый приток мигрантов, сообщили в этом месяце местные власти. За 30 лет переправки мигрантов на острова самая смертоносная кораблекрушение, зафиксированная на сегодняшний день, произошла в 2009 году у острова Лансароте, когда погибло 25 человек.
Persons: Ансельмо Пестана Organizations: Reuters, Европейская правда Locations: ЭльИерро, Африка, Канарские острова, Мали, Мавритания, Сенегал, Атлантический океан, Западная Африка, Европейский Союз, Лансароте
Жители испанского острова Майорка вышли в воскресенье на новую акцию протеста против массового туризма. Организация "Меньше туризма, больше жизни" призвала к протесту в столице острова Пальме. Акции протеста также запланированы на других островах Балеарского архипелага. Демонстрации против роста массового туризма состоялись и в других испанских туристических центрах, таких как Барселона и Малага, а также на Канарских островах. Недавно правительство Испании объявило о жестких шагах в секторе краткосрочной и сезонной аренды жилья на фоне недовольства жителей, которые чувствуют, что их вытесняют с рынка жилья.
Persons: Майорка Locations: Майорка, Пальме, Балеарский архипелаг, Майорки, Пальмы, Барселона, Малага, Канарские острова, Испания
Жители испанского острова Майорка в воскресенье, 21 июля, вышли на новую акцию протеста против массового туризма. Организация "Меньше туризма, больше жизни" призвала к протесту в столице острова Пальме. Демонстрации против роста массового туризма состоялись также в других испанских туристических центрах, таких как Барселона и Малага, а также на Канарских островах. Мэр Барселоны Жауме Коллбони объявил о намерении постепенно отказаться от краткосрочной аренды в городе до 2028 года. Кроме того, правительство Испании объявило о жестких шагах в секторе краткосрочной и сезонной аренды жилья на фоне недовольства жителей, которые чувствуют, что их вытесняют с рынка жилья.
Persons: Майорка, Жауме Коллбони Organizations: Европейская правда, Конституционный суд Locations: Майорка, Пальме, Балеарский архипелаг, Майорки, Пальмы, Барселона, Малага, Канарские острова, Испания
Ожидается, что сегодня тысячи людей на юге Испании выйдут на улицы Малаги на протест против массового туризма. Люди жалуются на перенасыщенность общественного пространства, переполненный общественный транспорт, на разрушение местных предприятий, но суть проблемы заключается в жилье. Высокоприбыльный бизнес по строительству апартаментов для туристов привел к истощению жилого фонда и вытеснению местных жителей. На прошлой неделе мэр Барселоны Жауме Колбони объявил, что лицензии на 10 000 легальных туристических апартаментов города не будут продлеваться по истечении срока их действия в 2028 году. Ожидается, что его примеру последуют и другие города.
Persons: Noi.md, Жауме Колбони Locations: Испания, Малага, Канарских, Балеарские острова, Гранаде, Севилья, Кадис, Барселона
Власти Барселоны будут бороться с нехваткой жилья с помощью запрета сдавать квартиры туристам. "С 2029 года в Барселоне не будет квартир для отдыха в том виде, в котором мы знаем их сегодня. Только за последние 10 лет аренда за жилье в Барселоне выросла на 70%, цены на покупку квартир увеличились примерно на 40%. Из-за этого в Барселоне, на Майорке и Канарских островах прошли масштабные акции протеста. Испанцы обвиняют туристов в росте цен, разрушении окружающей среды, пробках, а также в том, что из-за них местные жители не могут найти доступное жилье.
Persons: Жауме Колбони, Колбони Locations: Барселона, ИспанииВ, Майорке, Канарские острова
Иран тогда предупредил, что в ответ на предполагаемую атаку Израиля, которая всё-таки произошла, будет ещё более масштабная акция. В частности, генерал КСИР (Корпус стражей исламской революции) Ахмад Хахталаб, отвечающий за безопасность иранских ядерных объектов, заявил, что его страна ответит зеркально. Посредники, которыми на переговорах между Израилем и движением ХАМАС являются США, Египет и Катар, предложили палестинским радикалам отпустить на первом этапе сделки 40 израильских заложников. Также палестинская организация требует в обмен на заложников полностью прекратить огонь в Секторе Газа, вывести оттуда израильские войска и вернуть беженцев. Он сказал, что Палестина не соответствует критериям, позволяющим ей считаться государством, подчеркнув, что власть в Секторе Газа принадлежит ХАМАС, которую США причисляют к террористическим организациям.
Persons: Ахмад Хахталаб, Джо Байден, всетакже, Роберт Вуд, Вуд, Зиад Абу Амр, Венке Педерсен, Вадсе, Никол Пашинян, Шарль Мишель, Саломе Зурабишвили Organizations: СМИ, ПВО, КСИР (, Корпус стражей исламской революции, ХАМАС, Организация Объединенных Наций, Совет безопасности, ООН, Генассамблея, Совбез, Организация Объединённых Наций, Еврокомиссия, Грузинская мечта Демократическая Грузия, Евросовет Locations: Иран, Израиль, Исфахан, Тегеран, Дамаск, Соединенных Штаты, фронтеПровалилась, Сектор Газа, США, Египет, Катар, Палестина, Соединенные Штаты, Великобритания, Швейцария, Китай, Россия, Франция, Вашингтон, Государство Палестина, Западный берег река Иордан, Мадрид, Евросоюз, Испания, Норвегия, Осло, Канарские острова, Вадсе, Крайний Север, Армения, Грузия, Республика Арцах, Нагорный Карабах, Баку, Ереван, Союз, Азербайджанская ССР, Тбилиси, Европейский союз, Брюссель, ЕС, Молдова, РМ
Испанские Канарские острова планируют ужесточить правила краткосрочной аренды жилья на время отпуска. Ожидается, что в этом году будет принят закон о краткосрочной аренде. Согласно документу, новостройки будут исключены из рынка краткосрочной аренды, а у владельцев недвижимости, имеющих разрешение, будет пять лет на соблюдение требований, которые включают в себя разрешение соседей, отмечаетсо ссылкой на dcnews. Местная ассоциация владельцев пансионатов заявила, что строгость предложенных правил приведет к исключению 90 % краткосрочных предложений и что эти правила являются неконституционными. Власти острова подали в суд на владельца, сдавшего в аренду крышу своего здания и которому грозит штраф в 30 тысяч евро.
Locations: Испанские Канарские острова, Канарские острова, Испания
Жители Тенерифе, крупнейшего острова испанского архипелага Канарских островов, расположенного в Атлантическом океане, взяли за привычку наживаться на туристах, и за это им грозят огромные штрафы. Владельцы домов на Тенерифе сдают туристам крыши под палатки и берут с них от 12 до 15 евро за ночь. Власти приняли меры, и тем, кто не будет соблюдать новые правила, грозит штраф до 30 000 евро, пишетсо ссылкой на b1tv.ro. Жилья на Тенерифе мало по сравнению с большим количеством туристов, которые посещают испанский остров каждый год - около пяти миллионов. Остров может похвастаться мягким климатом, который заставляет туристов посещать его вне зависимости от сезона.
Locations: Тенерифе, Канарские острова, Атлантический океан
Правоохранительные органы Испании перехватили судно, на борту которого нашли более 4,3 тонны кокаина. Судно перехватили примерно в тысяче километров к югу от Канарских островов. По данным ведомства, полиция задержала четырех членов экипажа: граждан Румынии и Молдавии, а также Испании и Марокко, пишет "газета.ру". Операция прошла при сотрудничестве с властями США и Великобритании. Стало известно, что наркотики на этом судне перевозили из Южной Америки.
Locations: Испания, Канарские острова, Румыния, Молдавия, Марокко, США, Великобритания, Южная Америка
По меньшей мере 8561 мигрант прибыл на Канарские острова за последние две недели, что составляет более трети от общего количества мигрантов, прибывших в этом году. С 1 января по 15 октября этого года острова в Атлантике приняли 23 537 мигрантов, что на 80% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Семь островов архипелага стали основным пунктом назначения для мигрантов из Сенегала и других африканских стран, которые пытаются добраться до Испании. Канарские острова, которые расположены примерно в 100 км от западного побережья Африки, пережили самый высокий пик прибытия мигрантов в 2006 году, когда почти 32 000 мигрантов достигли островов, поскольку другие пути в Европу были перекрыты. В начале октября постпреды стран Евросоюза достигли договоренности по реформированию миграционной политики на фоне чрезвычайно высокого уровня прибытия нелегальных мигрантов в ЕС.
Persons: Фернандо ГрандеМарласка Organizations: Reuters, Министерство внутренних дел, Европейская правда, Европарламент Locations: Канарские острова, Испания, Атлантика, Сенегал, Средиземное море, Европейский союз, Западная Африка, ЕС, Мавритания, Африка, Европа, Сахара, Швейцария, Норвегия, Евросоюз
Утром в районе севернее Афин вспыхнул новый лесной пожар, в результате которого погиб один человек. Огонь вспыхнул около 10 утра в сельской местности района Беотия, что севернее Афин, и в условиях сильного ветра быстро разгорелся. В настоящее время известно об одном погибшем в результате пожара – местном фермере, который занимался разведением овец. Кроме того, начался пожар на острове Эвбея и в Ано Дросини на северо-востоке. С пожарами борются также на испанском острове Теренифе, который входит в архипелаг Канарских островов; свои дома пришлось оставить около 30 тысячам людей.
Organizations: Европейская правда, Ано Дросини Locations: Афины, Беотия, Скерфи, Саранти, Эвбея, Греция, Александруполис, Теренифе, Канарские острова
Лесные пожары на севере испанского острова Тенерифе пока не удается взять под контроль, власти в субботу были вынуждены продолжить эвакуацию населения, сообщают западные СМИ. "Погода изменилась, и нам пришлось эвакуировать населенные пункты на севере Тенерифе, особенно в пяти районах", — заявил представитель местных властей Мануэль Миранда. Он отметил, что приоритет для властей — избежать жертв среди населения. Однако стихийное бедствие не затронуло популярные среди туристов районы, и оба аэропорта острова продолжают работу в нормальном режиме. Лесной пожар начался в минувшую среду в Национальном парке Тейде возле вулкана Тейде — самой высокой точки Испании.
Persons: Мануэль Миранда, Миранда, Фернандо Клавихо Organizations: СМИ, Национальный парк Locations: Тенерифе, Канарские острова, Тейде, Испания
Власти Испании в среду распорядились эвакуировать четыре деревни на Канарском острове Тенерифе после того, как в природном парке, окружающем вулкан Тейде, вспыхнул лесной пожар, сообщает Reuters. Пожар, начавшийся в ночь на вторник, бушевал в лесистой местности в крутых оврагах на северо-востоке Тенерифе, что усложнило задачу пожарных. «У этого пожара огромный потенциал, мы запросили дополнительные средства, - заявила президент совета Тенерифе Роса Давила. По информации Canarias Radio, эвакуированы деревни Аррате, Чивисайя, Медиа Монтанья и Аяфона. Рано утром в среду огонь уже опустошил около 130 га в районе вулкана Тейде - высочайшей вершины Испании.
Persons: Corona, Тенерифе Роса Давила, Аяфона Organizations: Reuters, Canarias Radio, Медиа Монтанья Locations: Испания, Канарский, Тенерифе, Тейде, Аррате, Чивисайя, Канарские острова
Группа влияния на острове, играющем важную роль в европейской индустрии экотуризма, добивается спасения деревьев любимого вида, которые власти планируют вырубить в рамках программы городского благоустройства. Петиция с требованием остановить вырубку "огненных" деревьев, чьи ярко-красные цветки привлекают туристов, собрала более 1200 подписей. Она заявила телеканалу архипелага, что все "очень агрессивные" "огненные" деревья в городе будут вырублены, чтобы улучшить пешеходную доступность и предотвратить повреждение корнями водопроводных труб. Представитель группы давления Хавьер Санчес заявил, что "огненные" деревья высаживаются на Канарских островах уже более ста лет, и их любят за то, что летом они дают много тени и красиво цветут, отмечает Noi.md со ссылкой на g4media.ro. Лаура Консепсьон, биолог Всемирного биосферного заповедника на соседнем о. Ла-Пальма, заявила, что "огненные" деревья нельзя считать агрессивным видом.
Persons: Noi.md, Анхелики Падилья, Хавьер Санчес, Лаура Консепсьон, ЛаПальма Organizations: Всемирный биосферный заповедник Locations: сансебастьян, Канарские острова
(фото) Лесной пожар на Канарах. Эвакуировано более 2500 человекВ результате сильнейшего лесного пожара на Канарских островах власти эвакуировали около 2500 человек. Пожар до сих пор не могут остановить, сообщает ТАСС. На данный момент пожар охватил около 4500 гектаров леса. Огонь распространяется с большой скоростью из-за сильного ветра и низкого уровня влажности.
Organizations: ТАСС Locations: Канарах, Канарские острова, Пунтагорда, Пальма, Испания
В своем исследовании итальянский математик и испанский астроном объясняют, почему гипотеза о том, что Стоунхендж построили как «вечный календарь», неправильна. В прошлом году археолог из Борнмутского университета Тим Дарвилл заявил, что Стоунхендж — это «вечный календарь», основанный на солнечном году, эквивалентный 365,25 дня. Магли и Бельмонте уверены, что Стоунхендж не использовался как вечный календарь. Например, число 12, которое использует в своей работе Дарвилл, в самой структуре Стоунхенджа никак не отражено. В конце концов даже сами египтяне не построили ничего похожего на «вечный календарь», несмотря на все свои достижения.
Persons: Тим Дарвилл, Стоунхендж, Дарвилл, Дарвил, Стоунхенджа, Джулио Магли, Хуан Антонио Бельмонте, Магли, Бельмонте Organizations: Борнмутский университет, Миланский политехнический университет, Институт астрофизики Канарских островов Locations: Стоунхендж, Стоунхенджа
На Канарских островах нашли возможное убежище лидера нацистской Германии Адольфа Гитлера. По слухам, финансированием проекта занимались нацисты, а во время войны в бункерах под сооружением размещались подводные лодки. В разговоре с изданием он заявил, что Винтер был связан с фашистами, но его дом предназначался для семьи, а отделанная плиткой комната служила кухней. Фумеро предположил, что здание было связано с военными операциями, сославшись на рассказы родственников о прибытии военных во время работ на площадке. В июне 2020 года в Австрии раскрыли планы по «нейтрализации» дома в городе Браунау-ам-Инн, в котором родился Адольф Гитлер.
Persons: Адольф Гитлер, Гитлер, Мартин Борман, Йозеф Менгеле, Густав Винтер, Винтер, Алекс Пир, Педро Фумеро, Фумеро Locations: Канарские острова, Германия, Южная Америка, Фуэртевентура, Канары, Бразилия, Аргентина, Австрия, БраунауамИнн
На конкурсе International Garden Photographer of the Year 2023 были определены лучшие фотографии природы этого года, сообщает diez. Конкурс был разделен на несколько тематических категорий и награждены девять наиболее успешных фотографий, участвовавших в конкурсе этого года. Тони Норт стал победителем Международного конкурса садовой фотографии в этом году. Его фотография была сделана на острове Ла-Пальма, входящем в состав Канарских островов, и носит название Blue Tajinaste. Она также заняла первое место в разделе конкурса «Дыхание».
Persons: Тони Норт Locations: ЛаПальма, Канарские острова
Ирландцы сталкиваются с большими проблемами из-за вторгшихся в страну пауков, известных под названием «черная вдова», так как их укусы ядовиты. Пострадавшие часто поступают в больницу с отеком, тошнотой, лихорадкой – симптомами, которые долго не проходят. Этот вид пауков является родным для Канарских островов и Мадейры, но за последние два десятилетия распространился по всему миру, сообщает Știri.md со ссылкой на Tvr.ro. В некоторых частях Ирландии сейчас это один из самых распространенных пауков, обитающих в городских районах, даже вокруг домов. Исследователи пытаются понять, почему их укус становится все более опасным и почему внезапно увеличилось количество зарегистрированных серьезных случаев.
Locations: Канарские острова, Мадейры, Ирландия
17-летняя девушка выжила без еды и воды 3 недели. Лодка, в которой она находилась, была обнаружена после 22-х дней дрейфа в Атлантическом океане. Молодая женщина говорит, что через два дня после того, как они покинули Мавританию, в лодке закончились вода и еда, а еще через два дня закончилось топливо. Таким образом, лодка осталась во власти течений и 3 недели дрейфовала вдали от морских путей. Первые погибшие пассажиры были сброшены в океан, но оставшиеся в живых оказались слишком слабыми, чтобы делать это и дальше, и остались в лодке с телами.
Persons: Айша, Хуан Карлос Серрано Locations: Атлантический океан, Котд'Ивуар, Канарские острова, Мавританию
В большинстве регионов Испании отменили чрезвычайное положение, введённое в октябре. В итоге у других испанцев отмена чрезвычайного положения вызвала смешанные чувства. [жительница Сан-Себастьяна]:«Мне это кажется неправильным, потому что ситуация не настолько хорошая, чтобы отменять чрезвычайное положение. Чрезвычайное положение продолжает действовать в четырёх регионах: на Канарских и Балеарских островах и в автономных сообществах Наварра и Валенсия. Власти автономии Страна Басков, где самый высокий в Испании уровень заболеваемости коронавирусом, также хотели продлить режим ЧП.
Persons: Горка Буэно Organizations: Верховный суд Locations: Испания, сансебастьян, Канарских, Балеарские острова, Наварра, Валенсия, Страна Баски
На территории Китая обнаружили следы неизвестной цивилизации, представители которой могли населять юго-западные регионы государства около 3000 лет назад. Указывающие на существование неизвестной ранее цивилизации артефакты обнаружили при раскопках в округе Гуанъюань, провинция Сычуань. Ученых поразил тот факт, что представители древней цивилизации тесно взаимодействовали с соседями — на это указывают полученные в результате изысканий данные. Специалисты полагают, что здесь зарождались наиболее развитые цивилизации, а людей, живущих за пределами Чжун Юань, считали варварами. Специалисты полагают, что в ближайшие годы будут найдены следы внеземной жизни, но она, скорее всего, будет представлена очень простыми формами.
Persons: Чжун Юань Organizations: Daily Star, Институт астрофизики Канарских островов Locations: Китай, Гуанъюань, Сычуань, Чжун Юань
Из-за кризиса в гостиничной отрасли в Испании продают 557 отелей – это на 19 процентов больше, чем в марте. Как пишет Noticia.ru, больше всего предложений в Андалусии и Каталонии — 114 и 101. На Балеарских островах — 59. В Валенсии на продажу выставлены 43 гостиницы, а в Галисии — 32. На Канарских островах, где до последнего принимали туристов, продаются 26 отелей, а в Мадриде — 19.euromag.ru
Persons: euromag.ru Locations: Испания, Андалусии, Каталония, Балеарские острова, Валенсия, Галисия, Канарские острова, Мадрид
Стратегия Испании в борьбе с пандемией COVID-19 «дает результаты», — заявил премьер-министр Испании Педро Санчес, представляя план вакцинации своей страны на 2021 год, сообщает Le Figaro. В стране зафиксировано 400 случаев COVID-19 на 100 000 жителей в среднем за 14 дней, против 530 случаев в начале месяца, заявил Педро Санчес после виртуального двухдневного саммита G20, передает bfm.ru. Это доказывает, что объявленное в прошлом месяце Чрезвычайное положение, позволившее региональным властям принять целый ряд ограничений, приносит свои плоды, сказал он. «Стратегия работает», — сказал он, добавив, что Испании удалось добиться сокращения числа случаев, не вводя второго карантина, как это было в других европейских странах. Педро Санчес обнародовал план правительства по вакцинации «значительной части» 47 миллионов жителей страны к середине 2021 года.
Persons: Педро Санчес Locations: Испания, Канарские острова, Средиземное море
На Канарских островах местные жители устали от туристов и требуют спровадить их всех домой. Так, около 20 гражданских местных инициатив объединились в организацию Canarias seagota и вместе выступили против туристов и объявили голодовку. Вроде все создано для британских и немецких туристов, которые просто хотят пить дешевое пиво, лежать на солнышке и есть гамбургеры и картошку фри", — рассказал один из протестующих. Активисты обвиняют туристов в ухудшении состояния окружающей среды, пробках на дорогах, росте цен, нехватке воды и жилья, в перенаселении островов и появлении проблем в секторе здравоохранения. Также протестующие хотят, чтобы на островах прекратили строительство отелей и полей для гольфа и ввели налог на туризм.
Persons: Рубен Перес Locations: Канарские острова, Тенерифе
Total: 25