Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "LATAM"


9 mentions found


Aena, care administrează Aeroportul Congonhas, a declarat că incidentul a fost cauzat de o eroare mecanică la echipamentul pushback conectat la aeronava Gol Airlines. Pushback-ul reprezintă un proces prin care bara de remorcare a unui vehicul este agățată de aeronavă și o împinge înapoi din poziția de parcare în poziția de rulare. Gol Airlines a transmis pentru publicația braziliană G1 că aripa Airbus A319 operat de LATAM Airlines a lovit coada Boeing-ului său 737, lăsând o gaură uriașă în fuzelaj. Compania confirmă că aeronava a fost dusă pentru reparații și că investighează incidentul”, a transmis, la rândul său, LATAM Airlines. Un incident similar a avut loc pe Aeroportul Internațional Philadelphia în aprilie, când un avion American Airlines a intrat în coliziune cu o aeronavă parcată.
Persons: Președintele Afonso Pena Organizations: Aeroportul, Airlines, Boeing, Gol Airlines, American Airlines Locations: Curitiba, Congonhas
Перемещение сиденья в кабине — ключ в расследовании внезапной потери высоты самолета Boeing авиакомпании LATAM Airlines, повлекшей за собой ранения более 50 человек, сообщает авиационное издание Air Current. "Перемещение сиденья вызвало угол наклона самолета вниз", - заявило издание со ссылкой на другой анонимный источник, который добавил, что также анализируется возможность электрического короткого замыкания, сообщает Reuters, взятое News.ro. Ожидается, что Boeing направит сообщение операторам 787 об инциденте, сообщает Air Current, что является признаком того, что это может быть проблемой для всего парка самолетов, хотя в публикации говорится, что конкретная тема неизвестна. Авиационный регулятор Чили, который ведет расследование, заявил, что расследование «только началось» и что его следователи прибыли в Новую Зеландию. Совет по расследованию транспортных происшествий Новой Зеландии заявил во вторник, что конфисковал диктофон в кабине самолета и самописец полетных данных, которые могут предоставить информацию о разговорах пилотов и движениях самолета.
Persons: Noi.md Organizations: Boeing LATAM Airlines, Reuters, Boeing, Air Locations: News.ro, Сидней, Окленд, Чили, Новая Зеландия, Сантьяго
Как минимум 50 человек пострадали в результате инцидента во время полета самолета южноамериканской авиакомпании Latam Airlines, который успешно приземлился в Международном аэропорту Окленда, 13 пострадавших были госпитализированы. Как сообщается, во время выполнения рейса из Сиднея в Окленд возникла техническая ошибка, которая спровоцировала резкое снижение самолета примерно на 100 м. В службе скорой помощи Новой Зеландии уточнили, что прибывшие на место бригады "осмотрели и оказали помощь 50 пациентам". "Один пациент находится в тяжелом состоянии, остальные — в состоянии средней и легкой степени тяжести", — сообщили в службе скорой помощи, добавив, что "в больницу были доставлены 13 пострадавших". Также сообщается, что самолет Latam Airlines Group, выполнявший рейс из Сиднея в Окленд, несмотря на возникшие в полете технические проблемы, прибыл в порт в назначения вовремя.
Organizations: Latam Airlines, Radio New Zealand, Latam Airlines Group, Международный аэропорт, ТАСС Locations: Окленд, Сидней, Новая Зеландия, Окленд Сантьяго
În urma accidentului, 20 de pasageri au fost răniți, dintre care doi au suferit răni grave, potrivit libertatea.ro cu referire la BBC. O filmare postată pe rețelele de socializare arată avionul cuprins de flăcări, în urma impactului cu mașina de pompieri. „Nu știm de ce [mașina de pompieri] a fost acolo”, a spus și directorul companiei aeriene Latam, cea mai mare companie aeriană din America Latină. Președintele din Peru, Pedro Castillo, a adus un omagiu pompierilor pe rețelele de socializare. „Exprim sincere condoleanțe rudelor lui Ángel Torres și Nicolás Santa Gadea, curajoși pompieri care au murit în accident”, a scris el pe Twitter.
Самолет авиакомпании Latam, который направлялся из Чили в Парагвай, из-за сильной грозы лишился части фюзеляжа. «Погодные условия на маршруте повлияли на выполнение полета и нанесли внешний ущерб воздушному судну», – заявили в Latam. В авиакомпании добавили, что пассажиры и члены экипажа прибыли в Парагвай, их состояние оценивается как удовлетворительное. Из-за плохой погоды в столице Парагвая ему пришлось совершить вынужденную посадку в бразильском городе Фос-ду-Игуасу. После улучшения погодных условий самолет продолжил маршрут, но на пути в Асунсьон попал в грозу.
Organizations: Авиавласти Locations: Чили, Парагвай, Сантьяго, Асунсьон, ФосдуИгуасу
La aterizare, s-a constatat că partea din față a avionului - „nasul” - a fost serios avariată, iar geamurile piloților crăpate. Zona de turbulențe a apărut în apropiere de Asuncion, potrivit unei pasagere din avion. Ea a mai spus că și-a îmbrățișat fiica și, la un moment, și-a luat rămas bun de la ea, spunându-i că o iubește și că vor fi mereu împreună. | En su regreso desde Foz De Iguaçu ???????? ?, el @Airbus A320-200 del vuelo LA1325 de @LATAMAirlines en su ruta SCL-ASU, sufrió graves daños por la tormenta, como se puede observar en las impactantes fotos.
СМИ зафиксировали более 140 нападений на прессу во время двухнедельной забастовки в ЭквадореСтигматизация прессы и безнаказанность в связи с нападениями на журналистов служат основными факторами, породившими атмосферу насилия, в которой работали эквадорские журналисты в течение последних двух недель во время общенациональной забастовки, сообщает LatAm Journalism Review. Им не давали делать свою работу по освещению событий», – сказал Сезар Рикаурте, директор отдела организации Fundamedios представителям LatAm Journalism Review. «Нападения исходят в основном от демонстрантов, которые обвиняют СМИ и журналистов в том, что они являются предвзятыми политическими участниками общенациональной забастовки, организованной движением коренных народов. (…) Все это происходит на фоне постоянных речей о неприятии присутствия журналистов и стигматизации работы прессы», – показано в заявлении региональной сети организаций за свободу прессы и защиту журналистов Voces del Sur. Согласно LatAm Journalism Review, безнаказанность в случаях насилия против прессы в предыдущие годы послужила еще одним фактором, который способствовал нападениям во время нынешней национальной забастовки.
Persons: Сезар Рикаурте, Рафаэль Корреа, Рикаурте Organizations: СМИ Locations: ЭквадореСтигматизация, Эквадор
Organizațiile de media au constatat peste 140 de atacuri asupra presei în perioada grevei de două săptămâni în EcuadorStigmatizarea presei și impunitatea care se atestă în legătură cu atacurile asupra jurnaliștilor sunt principalii factori ce au generat atmosfera violentă în care activează ziariștii din Ecuador în ultimele două săptămâni, în plină grevă națională, informează LatAm Journalism Review. „Se atestă o atmosferă foarte gravă de violență împotriva presei. (…) Toate acestea se petrec în mijlocul unui discurs constant de respingere a prezenței jurnaliștilor și a unei stigmatizări a muncii presei”, se arată într-o declarație a rețelei regionale de organizații pentru libertatea presei și protecția jurnaliștilor Voces del Sur. Potrivit LatAm Journalism Review, impunitatea în cazurile de violență împotriva presei în anii precedenți este un alt factor care a încurajat atacurile în timpul grevei naționale actuale. „Statul nu a pregătit suficiente acțiuni pentru a asigura munca presei.
Oficialul a lăsat însă să se înţeleagă faptul că cerinţa pentru intrarea pe teritoriul ţării ar putea fi ori o carantină strictă de două săptămâni, ori vaccinarea. La rândul său, directorul companiei aeriene australiene Qantas a indicat că aceasta va impune vaccinarea prealabilă a pasagerilor care efectuează zboruri internaţionale. Această politică de izolare pare să fi dat roade deoarece Australia a înregistrat de la începutul pandemiei doar 907 de decese la puţin peste 27.800 de cazuri de infectare. Într-un moment în care dezvoltarea vaccinurilor pare să se accelereze, Hunt a sugerat că australienii ar putea începe să se vaccineze din martie. Afectată sever de reducerea bruscă a traficului aerian din cauza epidemiei, ca orice altă companie aeriană din lume, Qantas a disponibilizat 8.500 de angajaţi şi a ţinut la sol peste 200 de avioane.
Persons: Greg Hunt . Oficialul, Alan Joyce, Hunt, Qantas Organizations: australiene Qantas, Channel Nine, Air, Japan Airlines, Virgin Locations: Australia, străinătate, Virgin Australia, LATAM
Total: 9